terça-feira, 16 de novembro de 2010

Going To - Usando corretamente o tempo no futuro

Usamos o Going To com o verbo To Be, para indicar uma ação num futuro próximo.

A- I am going to see a film tonigh. ( Assistirei a um filme essa noite).
Tenho a intenção de assistir ao filme essa noite.

B- You´re going to wash my car tomorrow. (Você lavará meu carro amanhã).

As sentenças A e B, indicam ações que ocorrerão num futuro próximo, por isso, usa-se Going To.

Para ações num futuro distante ou incerto, usamos o Will, mas essa é uma outra dica.

See you later!

E ai,meu bro? Entenda as diferentes formas de se dirigir a seu amigo em L.A.

Los Angeles é um caldeirão da diversidade. Há pessoas de vários cantos do mundo , vários sotaques, vários costumes. Isso é ótimo para a integração cultural e um pesadelo para quem está começando no inglês.
Caminhando pelas ruas, praças ou no litoral, você perceberá  modos diferentes de amigos se tatarem.
Veja esses exemplos e quando você os ouvir, não ficará surpreso.

Preparado? Vamos lá!

What´s up, bro?  Bro:  significa amigo e é muito utilizado em L.A pelo latinos e pelos americanos.
What´s up, dude? Dude: também significa amigo e é muito falado entre os surfistas.
What´s up, brother? Brother é muito usado por grupos de jovens,principalmente. Você ouvirá bastante entre os jogadores de basquete de rua.

Agora você já sabe!

See you later, bro!

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Heaven ou Sky?

Bem camaradinha. Isso dependerá da intensidade de seus sentimentos...hehehehe
Veja bem,você vê a mulher dos seus sonhos vindo em sua direção e diz pra ela: Você é um anjo vindo do Heaven ou uma estrela que caiu do Sky?
Depois dessa manelagem toda e dessa mistura de português com inglês, ela vai te mandar diretamente para o Hell, mas tá valendo.
Graças ao Lipão, agora você sabe que Heaven é céu, paraíso, lugar dos anjos e Sky é céu, espaço, lugar de estrelas,sol, lua...
E graças à mulher de seus sonhos, você agora sabe que Hell é inferno...Hehehehehe

Será que a Biga é uma Gabby?

Não sei, não. Um certo Elfo certo dia foi num certo colégio num certo evento numa certa cidade (São José dos Campos) para conhecer a Biga. Ela, evidentemente, não estava lá. Elfo ficou imaginando se Biga algum dia falaria com ele, se ela era uma Gabby ou se era tímida.
Opa! Momento arranha disco de vinil! Como assim a Biga é uma Gabby?Tá certo que o nome dela é Gabriela, mas até onde eu sei, Gabby é a Iselo.
Você, meu camaradinha que me lê nesse momento, pensa assim: "Esse Lipão bebe".
Calma, camaradinha.Já vou explicar. Lembra da Muffin e Iselo, do telefone, que ficam penduradas? Pois é, a Iselo é uma gabby autêntica, pois ela é uma tagarela. A Muffin também é uma gabby. Agora a Biga, o Elfo vai ter que descobrir... Hehehehehe

Let´s Talk Turkey - Vamos falar de Peru ?

Natal chegando, você pensando nos preparativos para a ceia quando chega um camarada novaiorquino, ex amigo seu, e diz: Let´s Talk Turkey!
Você olha para cara de bravo do camarada e pensa " com certeza ele não vai me convidar para o jantar".
Pois é, camaradinha. Você está certíssimo. Seu ex camarada quer falar sério com você.
O que você aprontou dessa vez, hein? Tsc,tsc...

sexta-feira, 5 de novembro de 2010

He´s in the doghouse - Ele está na casinha do cachorro?

Ontem à noite, liguei para meu camaradinha Metal em Londres, porque fiquei preocupado com o súbito sumiço dele do g.talk.Tsc,tsc...
A dona Sandra, mãe dele atendeu e disse : He´s in the doghouse!
Hehehehe. Ri pra caramba. Imagine só um metaleiro, marmajo e cabeludo de castigo? Hehehehehe.
Você não pensou que ele estivesse literalmente na casa do cachorro, pensou?
Tsc,tsc pra você...

When the cows come home - Quando as vacas voltam para casa

Parece título de comédia daquelas bem tristes de tão ruins, mas foi o que minha amiga , que não posso dizer o nome, mas que todo mundo está cansado de saber que é ( hehehehe) falou pro meu amigo Fernandão.
Ele perguntou pra ela quando ela lhe daria uma chance. Ela respondeu When the cows come home, ou seja,Nunca. Hehehehehe.
É Fernandão. É melhor tentar outra amiga... Hehehehe

Straight from the horse´s mouth - Uma notícia Direto da boca do cavalo

É camaradinha. Tenho novidades e não é para você.É para minha amiga Bia Blanc.O problema é que ela está sempre on the horn(pendurada no telefone) com a Iselo...tsc,tsc.
Agora não sei como vou dar essa notícia Straight from the horse´s mouth pra ela.
O que?Você não acredita? Pois quando digo a você que a notícia vem direto da boca do cavalo, estou dizendo que vem de fonte segura.
Pena que minha amiga não sai do telefone...Tsc,tsc...

It´s big of you - Minha namorada que disse...hehehehe

Todo mundo já sabe que depois de séculos de luta, consegui convencer minha girlfriend (namorada) a morar comigo aqui em N.Y.Bom...Muito bom...
Na nossa primeira noite no apê, eu abri a porta para ela, ela entrou,sorriu pra mim e disse It´s big of you.
Fiquei todo orgulhoso, afinal ela disse que foi muita gentileza de minha parte abrir a porta pra ela.
Viu só?Faça como eu e ganhe pontos com a girlfriend.Hehehehe.

T.G.I.F - Surpreenda com seu inglês

Sexta-feira finalmente. Você olha para aquele seu amigo americano engomadinho metido a sabi-tudo e diz: T.G.I.F!!! Pode até complementar dando um "tchauzinho" para ele.
Garanto que ele ficará surpresso, afinal, quem diria que você sabe dizer Thank God It´s Friday, Graças a Deus é Sexta-feira, uma gíria bastante usada entre os norteamericanos.
Agora só a use numa SEXTA-FEIRA FOR HAVENS´S SAKE...Hehehehe

segunda-feira, 1 de novembro de 2010

Minha amiga Bia Blanc... Sempre On the Horn

É inacreditável como eu nunca consigo ligar para minha amiga Bia Blanc. Até o namorado dela não consegue e eu acho que a culpa é da Iselo... hehehehe
Toda vez que a gente liga pra Bia descobre que ela está On the Horn. "Opa!" Você diz."Como assim ela está na buzina!?"
Calma meu aflito camaradinha. A minha amiga Bia Blanc não está na buzina e sim pendurada no telefone com a Iselo. Por isso a gente nunca consegue falar com ela.
Tsc,tsc...

The City e Wall Street

Meu amigo Metal é metaleiro. Eu sou um good sport (cara bonzinho) hehehehe.
Mas, devo admitir.Uma coisa nós temos em comum.
Ele mora na The City e eu , na Wall Street.
Você lê isso e diz: Oh men! Esse cara é chapado! O que há de comum nisso?
Tsc,tsc pra você. O Metal mora no bairro da Bolsa de valores em Londres e eu , no bairro da Bolsa de Valores de Nova York.
É ou não é algo em comum?
Quem é o chapadão agora,hein? Hehehehehe